Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII

Tim Rogers spent 800 hours over the course of two years replaying Final Fantasy VII sixteen times in both English and Japanese. This eleven-part series excavates, examines, and explains dozens of tiny nuanced differences between the game's first English translation and its original Japanese script.

Loading countdown...

Pas Game

2017

How Not to Summon a Demon Lord

How Not to Summon a Demon Lord

2018

Hi Score Girl

Hi Score Girl

2018

WCG Ultimate Gamer

WCG Ultimate Gamer

2009

Honkai Star Rail Animation

Honkai Star Rail Animation

2023

目覚めたら最強装備と宇宙船持ちだったので、一戸建て目指して傭兵として自由に生きたい

目覚めたら最強装備と宇宙船持ちだったので、一戸建て目指して傭兵として自由に生きたい

Das Ludologische Quartett

2018

The Otome Heroine's Fight for Survival

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte

Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte

2023

Retrogaming Made in France

Retrogaming Made in France

2019

Dads

Dads

2013

Halo: The Fall of Reach

Halo: The Fall of Reach

2015

Game One

Game One

2006

Learn Japanese from the News

Learn Japanese from the News

2022

Activate Your Japanese!

Activate Your Japanese!

2022

The Prince's Favorite Is the Villainess

The Prince's Favorite Is the Villainess

2022

jPod

jPod

2008

Power Dolls

Power Dolls

1996

Mega Man: Upon a Star

Mega Man: Upon a Star

1993

Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

2022