Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII

Tim Rogers spent 800 hours over the course of two years replaying Final Fantasy VII sixteen times in both English and Japanese. This eleven-part series excavates, examines, and explains dozens of tiny nuanced differences between the game's first English translation and its original Japanese script.

Loading countdown...
Ace Attorney

Ace Attorney

2016

Onigiri

Onigiri

2016

Mythic Quest

Mythic Quest

2020

Game Changers

Game Changers

2024

Cybernet

Cybernet

Bottom-Tier Character Tomozaki

Bottom-Tier Character Tomozaki

2021

Gold: The Web Series That Does Double Damage

2008

Good Game: Spawn Point

Good Game: Spawn Point

2010

Good Game

Good Game

2006

Icons

Icons

2002

GamesMaster

GamesMaster

1992

Skeleton Knight in Another World

Skeleton Knight in Another World

2022

Хроники видика: легенды эпохи VHS

Хроники видика: легенды эпохи VHS

2018

Playing Death Games to Put Food on the Table

Playing Death Games to Put Food on the Table

2026

Lu's Time

Lu's Time

2013

Game Two

Game Two

2016

Wild Arms: Twilight Venom

Wild Arms: Twilight Venom

1999

Kamen Rider Ex-Aid [Tricks]: Kamen Rider Snipe Episode ZERO

Kamen Rider Ex-Aid [Tricks]: Kamen Rider Snipe Episode ZERO

2017

Deadly Games

Deadly Games

1995

Jouer dur

Jouer dur

2017