Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII

Tim Rogers spent 800 hours over the course of two years replaying Final Fantasy VII sixteen times in both English and Japanese. This eleven-part series excavates, examines, and explains dozens of tiny nuanced differences between the game's first English translation and its original Japanese script.

Loading countdown...
Game Changers

Game Changers

2024

Revisioned: Tomb Raider

Revisioned: Tomb Raider

2007

BOFURI: I Don't Want to Get Hurt, so I'll Max Out My Defense.

BOFURI: I Don't Want to Get Hurt, so I'll Max Out My Defense.

2020

And You Thought There Is Never a Girl Online?

And You Thought There Is Never a Girl Online?

2016

Gold: The Web Series That Does Double Damage

2008

Easy Japanese for Work

Easy Japanese for Work

2019

Mythic Quest

Mythic Quest

2020

The King's Avatar

The King's Avatar

2017

Jouer dur

Jouer dur

2017

DF Retro

DF Retro

2016

Deadly Games

Deadly Games

1995

The Silver Guardian

The Silver Guardian

2017

RocketJump: The Show

RocketJump: The Show

2015

The Running Heroes

The Running Heroes

2017

Halo: The Fall of Reach

Halo: The Fall of Reach

2015

Dads

Dads

2013

jPod

jPod

2008

I'm in Love with the Villainess

I'm in Love with the Villainess

2023

The Angry Video Game Nerd

The Angry Video Game Nerd

2004

La Bonne Auberge

La Bonne Auberge

2020